WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
电玩游戏大厅
当前位置:首页 > 电玩游戏大厅

电玩游戏大厅:随着最近新冠肺炎疫情的蔓延和各地反亚洲仇恨犯罪的急剧增加

时间:2021/5/26 21:22:04   作者:   来源:   阅读:18   评论:0
内容摘要:发表了一篇文章“我走在两个世界之间”在《国家地理杂志》5月24日:“我走在两个世界之间”:归属感对亚裔美国人意味着什么)”,讲述我的困惑和探索中国两种文化之间的人的美国和中国,以及和我处境相同的亚洲人的想法。本文节选并翻译如下:我大半辈子都讨厌我的名字。在我出生的前几年,我的父母从中国移民到美国。我出生后,他们给我取名...
发表了一篇文章“我走在两个世界之间”在《国家地理杂志》5月24日:“我走在两个世界之间”:归属感对亚裔美国人意味着什么)”,讲述我的困惑和探索中国两种文化之间的人的美国和中国,以及和我处境相同的亚洲人的想法。本文节选并翻译如下:

我大半辈子都讨厌我的名字。在我出生的前几年,我的父母从中国移民到美国。我出生后,他们给我取名“伊莱恩”。当时,我母亲唯一的白人朋友告诉她那是一个老太太的名字。因此,母亲建议改为“Alyssa”。

但是我的父亲不知道Alyssa是怎么拼的,所以当我注册我的身份时,他把Alyssa拼成了Elessa。经过许多波折,我终于决定使用“伊莲”是我的名字,也许是因为我的父母希望我使用中文名字“宜兰(宜兰,语音翻译)”。

到了上学年龄,我发现学校里没有人能正确地念出我的中文名字,于是“依兰”渐渐变成了“依莲”。

我的父母不关心学校里的人怎么叫我,因为他们只叫我的中文名字。然而,这对我来说是一个很大的麻烦。

我讨厌这个不伦不类的名字伊莱莎;讨厌开学第一天老师点名时含糊的语调;讨厌这个词根本就不是“真实的”;我甚至不像其他使用中文或韩文名字的孩子。伊莱莎就是我们家族未能融入的证据,也证明了我们不属于这里。

在我18岁之前,我把我的法定名字改回了伊莱恩。我的大学文凭上写着"伊莱恩"我是一个完全被同化的中国人。没有人会问我来自哪里。

然而,随着最近新冠肺炎疫情的蔓延和各地反亚洲仇恨犯罪的急剧增加,Elessa这个名字又回到了我的脑海中。现在,即使亚洲人是美国增长最快的少数群体,在光天化日之下仍会发生针对亚洲老年人的无辜袭击。看到这些事件发生,我担心我的父母可能会成为下一个目标。这也提醒我,即使我们改了名字,即使我们认为自己是美国人,别人可能不会这样对待我们。

奋斗背后的名字

李dd, 39岁,年轻时从中国来到美国。当她回忆起自己12岁时改名字的经历时,她说,在起草一些东西的名字时,她确实遇到了身份危机。


相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (电玩城捕鱼游戏)
鲁ICP备09041295号-34